Náš zákazník, náš pán...
Poznáte zloženie nápoja Mojito?
Poznáte zloženie nápoja Mojito Virgin?
Ja ho poznám a poznajú ho aj v reštauráciách laoského kráľovského buddhistického mesta Luang Prabang.
Tak kde je problém?
Poručili sme si Mojito - ja bez prívlastku a moja partnerka s prívlastkom (Virgin, teda bez alkoholu (bez rumu)). Ja som bol spokojný (ako obvykle), ona nie (ako obvykle). Stále, aj po opakovanej reklamácii (naprosto bezproblémovej) v nápoji totiž nejaký alkohol cítila.
Musel som jej dať za pravdu - cítil som ho tam aj ja. Nedalo nám i jali sme sa vypátrať, kde je jadro problému.
Neuveríte, ale jadro bolo v hláske "r". Laoština, podobne ako všetky okolité reči, je jazykom tónovým (takže záleží na tom, akým tónom dané slovo vyslovíte, kedže rovnako napísané môže mať rôzne významy) a k tomu sa zúrivo vyhýba hláske "r". Anglické slovo Virgin je tu teda vyslovované čosi ako "vitgin", čo je veľmi blízke anglickému výrazu with gin a zrejme pri prenosu informácie medzi nami a sommelierom cez čašníka došlo k tomuto nedorozumeniu.
Už viete, aké zloženie má nápoj Mojito Virgin v tejto destinácii?:-)))
Profesionál sa prianiam nediví, profesionál priania plní. Madame chcela nápoj Mojito with gin, madame dostala nápoj Mojito with gin.
Náš zákazník, náš pán:-)